Ljudi u Ŕoku od reči koje su preveli

Hrvatski filmski kritičar Damjan Raknić seriju Sablja opisao je kao "teÅ”ku za praćenje na trenutke, zbog mnoÅ”tva likova koji se pojavljuju", a potom je novinar i urednik hrvatskog N1 napisao na Facebook da je dobro Å”to HBO daje mogućnost titlovanja i Å”to u zagradi piÅ”e koji lik koju rečenicu izgovara. Naime, promene u hrvatskom titlu su uglavnom krajnje besmislene, ali ipak postoje.

- Zgodni su ovi titlovi na HBO-u za seriju Sablja na hrvatski zato Å”to u zagradi piÅ”e ko je koji lik pa je lakÅ”e povezati radnju sa stvarnim događajimaā€œ, prokomentirao je u objavi na svome profilu na Facebooku Ilija Jandrić, novinar i urednik na N1 televiziji i dodao:

Ali zna biti i zabavno kad sleng prevode na standard.

Original: Kevo, čekaj me u gajbi!Titl: Mama, čekaj me u stanu!

Original: Otkriće nam sve Å”tekove.Titl: Otkrit će nam sva skroviÅ”ta.

Original: A u pi..u materinu, bre!Titl: U p..u materinu!ā€œ

IZVOR: FB / Ilija JAndrić

U svojoj recenziji prve dve epizode serije inspirisane atentatom na srpskog premijera Zorana Đinđića, filmski kritičar Jutarnjeg lista Damjan Raknić komentarisao je to pitanje i napisao:

- Iako su Tagić i Stanković pre prve epizode izneli informacije koje do određene mere približavaju druÅ”tveno-političku situaciju u kojoj se Srbija nalazila na prelazu iz 20. u 21. vek, ā€˜Sabljuā€™ je na trenutke teÅ”ko pratiti, prvenstveno zbog velikog broja likova koji se pojavljuju, ali i zbog (ā€¦) retrospektiva. Sekvence koje se vrte oko Danice i Borisa u tom smislu su pristupačnije jer u njima nema toliko osoba i imena, međutim, one u kojima je fokus na UroÅ”u mogu biti konfuzne. S obzirom na to da je ā€˜Sabljaā€™ evidentno prvenstveno napravljena za srpsku publiku, koja bolje od nekog neupućenog posmatrača poznaje ljude na kojima se temelje likovi iz serije, razumljivo je da autori nisu troÅ”ili previÅ”e vremena na predstavljanje svih.

Nova srpska dramska serija scenarista i reditelja Vladimira Tagića i Gorana Stankovića prikazuje se na platformi Max.

Kako piÅ”e Raknić, priča je izneta iz perspektive četiri lika: ā€žnovinarke Danice (Milica Gojković), koja prati politička zbivanja u Srbiji; detektiva Borisa (Ljubomir Bandović), koji nastoji da otkrije kako je Đinđić ubijen; sitnog kriminalca UroÅ”a (Lazar Tasić), koji je pomogao atentatorima; te Đinđića (Dragan Mićanović), srpskog premijera koji je ubijen zbog svojih napora da se obračuna s organizovanim kriminalom u Srbiji.

Autor: nova.rs